查电话号码
登录 注册

الدولة الجزائرية造句

造句与例句手机版
  • 15- وتتحمل الدولة الجزائرية تكاليف هذا التمديد لوحدها.
    阿尔及利亚这一延长期的执行费用将完全由国家负担。
  • ويشير الطلب إلى أن تنفيذ الخطة سيقع على عاتق الدولة الجزائرية وحدها.
    请求中指出,阿尔及利亚政府将支付执行计划的全部费用。
  • وعلى صعيد آخر، ذكر صاحب البلاغ أن " الدولة الجزائرية لم تحترم الحد الأدنى لقواعد الإنصاف في حق السيد عباسي مدني.
    提交人还称 " 没有遵守最低标准的公正。
  • وتحرص الدولة الجزائرية على تنفيذ خطة وطنية مصمّمة لتدعيم احترام حقوق الإنسان المضمونة دستوريا.
    阿尔及利亚政府计划实施了一项由宪法保障、旨在加强尊重人权的国内计划。
  • 15- أنشأت الدولة الجزائرية آليات قضائية لضمان حقوق المواطن من جهة، وضمان حرية البت للعدالة من جهة أخرى.
    阿尔及利亚为保障公民的权利建立了司法机制并为司法系统规定了决策自主。
  • وطلب الفريق من الدولة الجزائرية مباشرة التحريات للبحث عن الضحية، إلا أن الدولة الطرف لم ترد على هذا الطلب.
    工作组要求阿尔及利亚政府寻找受害人,但缔约国并未对该要求做出回应。
  • وطلب الفريق من الدولة الجزائرية مباشرة التحريات للبحث عن الضحية، إلا أن الدولة الطرف لم ترد على هذا الطلب.
    工作组要求阿尔及利亚政府寻找受害者,但缔约国并未对该要求做出回应。
  • أنشأت الدولة الجزائرية آليات قضائية لضمان حقوق المواطن من جهة، وضمان حرية البت للقضاء من جهة أخرى.
    阿尔及利亚国家建立了一方面保证公民权利另一方面确保司法自主判决的司法机制。
  • وأقامت الدولة الجزائرية آليات قضائية لكي تضمن، من جهة، حقوق المواطن، ومن جهة أخرى لتأمين استقلال القضاء في اتخاذ القرارات.
    阿尔及利亚制定司法机制一方面是为了保证公民权利,另一方面也是为了确保司法独立。
  • فهو يشجع الشراكة، لكن في إطار الشفافية بوصفها إجراء احتياطياً يقتضيه حرص الدولة الجزائرية على توفير الأمن لمواطنيها.
    相反,它鼓励伙伴关系并要求透明度作为阿尔及利亚政府关注确保其公民安全的一项预防措施。
  • 145- واتخذت الدولة الجزائرية أيضاً من النهوض بالحياة الجمعياتية للشباب أولوية مطلقة فخصصت لها مكانة بارزة في استراتيجيتها.
    阿尔及利亚还将促进青年参与社团生活置于绝对优先的地位,并将其纳入国家战略中的优先位置。
  • قامت الدولة الجزائرية بوضع آليات قضائية من شأنها أن تضمن، حقوق المواطن من جهة، كما تضمن استقﻻل القرارات القضائية من جهة أخرى.
    阿尔及利亚国家建立了司法机构,一方面保障公民的权利,另一方面保障司法的判决自主权。
  • تكفل الدولة الجزائرية الحق في التعليم لجميع أبنائها، دون تمييز على أساس العرق أو اللون أو نوع الجنس أو أي أساس آخر على الإطلاق.
    阿尔及利亚政府保证所有孩子受教育的权利,不以种族、肤色、性别或其他因素进行区分。
  • 6- لقد تمكنت الدولة الجزائرية من احتواء الإرهاب وإفشال مخططاته وهو الذي سعى إلى تدمير تماسك الأمة باستغلال الدين لأغراض سياسية.
    阿尔及利亚国家已经成功地遏制并挫败了企图利用宗教达到其政治目的、以期分裂我们民族的恐怖主义阴谋。
  • تكفل الدولة الجزائرية لجميع أبنائها الحق في التعليم دون أي تمييز قائم على العرق أو اللون أو الجنس أو أي نوع آخر من التمييز أيا كان.
    阿尔及利亚国家保障本国所有儿童,不分种族、肤色、性别或其他任何情况,均享有受教育的权利。
  • 15- أسست الدولة الجزائرية آليات قضائية لكي تكفل، من جهة، حقوق المواطن، ومن جهة أخرى استقلالية العدالة في اتخاذ القرار.
    阿尔及利亚国家设立了各类司法机构,一方面旨在保障公民权利,另一方面旨在保证司法机构决策的独立自主性。
  • 13- وضعت الدولة الجزائرية آليات قضائية لكي تكفل حقوق المواطن من جهة وتضمن للعدالة استقلالية اتخاذ القرار من جهة أخرى.
    阿尔及利亚设立了一些司法机制,一方面是为了保障公民权利,另一方面是为了确保司法机关可以独立自主地作出裁决。
  • تحرص الدولة الجزائرية على تطوير التعليم التحضيري وتواصل توسيع نطاق شموله بمساعدة من المؤسسات والإدارات والمؤسسات العمومية والجمعيات وكذلك من القطاع الخاص.
    阿尔及利亚致力于学前教育的发展,并且通过各机构、公共管理系统、协会组织以及私营领域的资助推广这一教育。
  • وتعتزم الدولة الجزائرية كذلك مواصلة الإنجاز التدريجي لمشاريع إصلاح مهامها وتنظيمها، وإكمال إصلاح العدالة وتقييم التدابير المتخذة في مجال التعليم والصحة والحماية الاجتماعية.
    阿尔及利亚同时也愿意继续逐步实施各类体制改革计划,完善司法改革,评估教育、卫生以及社会保护领域的措施。
  • 23- لقد أقامت الدولة الجزائرية آليات قضائية من أجل كفالة حقوق المواطن، من جهة، وضمان استقلالية القرار للقضاء، من جهة أخرى.
    阿尔及利亚国家设立了一些法律机构,一方面是为了保障公民的各项权利,另一方面是为了确保司法的独立自主的决定权。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدولة الجزائرية造句,用الدولة الجزائرية造句,用الدولة الجزائرية造句和الدولة الجزائرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。